Skip to main content
Ablängbares Duschprofil TECEdrainprofile

TECEdrainprofile – підрізний дренажний канал

TECEdrainprofile – assembly

Обріжте до потрібної довжини, вставте, відрегулюйте – і профіль за мить

Однією з особливих рис системи TECEdrainprofile є регульований по довжині профіль з нержавіючої сталі, який можна точно адаптувати до розмірів душової зони. Профіль точно регулюється у всіх напрямках по горизонталі та вертикалі, а це дає змогу швидко компенсувати різницю товщин настінного та підлогового покриття. Ще однією особливою рисою є ущільнююча прокладка Seal System, змонтована на заводі. Вона забезпечує водонепроникне з’єднання – потрібно лише на неї натиснути.

Montage TECEdrainprofile: Vor Einsetzen des Ablaufs wird der Duschplatz durch Einbringung des Schallschutzstreifens, des Randdämmstreifens und einer Schallschutzmatte vorbereitet.

1 Трап TECEdrainprofile
2 Звукоізоляція для трапа TECEdrainprofile drain
3 Кутова смуга ізоляційного матеріалу для звукоізоляції
Звукоізоляційний килимок Drainbase для приглушення звуку ударів

Крок 1. Перед встановленням трапа душову потрібно ретельно підготувати: змонтувати звукоізоляційну смугу, кутову смугу ізоляційного матеріалу та звукоізоляційний килимок для приглушення звуку ударів.

Schritt 2: Die Höhenverstellung des Ablaufs wird durch die optional erhältlichen Montagefüße erheblich vereinfacht.

Крок 2. Регулювання висоти трапа можна значно спростити за допомогою опційних монтажних опор.

Schritt 3: Der Estrich wird mit 1 bis 2 % Gefälle zur Wand eingebracht. Der werkseitig befestigte Rohbauschutz schützt dabei den Ablauf vor Schäden und Schmutz.

Крок 3. Стяжка укладається під ухилом в 1 – 2% до стіни. Змонтований на заводі елемент для захисту інспекційного отвору захищає трап від пошкодження та потрапляння бруду у процесі монтажу.

Schritt 4: Dicht auf Klick: Ist der Estrich eingebracht, wird der erste Teil des Rohbauschutzes vom Ablauf entfernt und die mitgelieferte Dichtmanschette per Klick-Mechanismus eingesetzt.

Крок 4. Герметизація одним натисканням: після того, як стяжка була укладена, з трапа знімається перша деталь елемента для захисту інспекційного отвору, і у трап натисканням встановлюється ущільнювальна прокладка, постачена у комплекті. Тепер душову можна загерметизувати та облицювати плиткою.

Schritt 5: Das Edelstahlprofil wird nischenbündig eingebaut und kann bei Bedarf an beiden Seiten abgelängt werden. Somit kann es exakt an die Duschplatzbreite angepasst werden.

Крок 5. Профіль з нержавіючої сталі встановлюється у заглиблення; за потреби його можна вкоротити з обох боків. Це означає, що профіль можна точно пристосувати до ширини душової.

Schritt 6: Auch nach Einbringen des Ablaufs in den Estrich lässt sich das Duschprofil noch in alle horizontalen und vertikalen Richtungen feinjustieren und ist an unterschiedliche Stärken von Wand- und Bodenbelägen anpassbar.

Крок 6. Профіль для душу можна з високою точністю регулювати по горизонталі та вертикалі навіть після того, як трап був вмонтований у стяжку, а також можна відрегулювати таким чином, щоб компенсувати різницю товщин настінного та підлогового покриття.

Schritt 7: Dank „Push-Funktion“ kann der Profildeckel auch im eingebauten Zustand zur Reinigung des Ablaufs werkzeuglos per Hand entnommen werden.

Крок 7. Кришку дренажного профілю можна зняти руками, без жодних інструментів, навіть після того, як профіль був змонтований: це дасть змогу легко очистити трап.

Schritt 8: Auch die Geruchsverschlüsse können zur gründlichen Reinigung des Duschprofils einfach entnommen werden.

Крок 8. Каналізаційні сифони також можна з легкістю зняти, щоб ретельно очистити дренажну систему.