Skip to main content

TECEdrainprofile

For questions:
international-business@tece.de

TECEdrainprofile Kollektionsteaser

TECEdrainprofile – Montagem

Corte no tamanho certo, insira, ajuste: montagem perfeita em pouco tempo.

Uma das características especiais do TECEdrainprofile é o canal de aço inoxidável de comprimento ajustável, que pode ser adaptado precisamente às dimensões da área do chuveiro. Além disso, também se adaptam rapidamente a diferentes espessuras de paredes ou revestimentos de pavimentos, graças ao seu ajuste vertical e horizontal. Outro ponto forte é o colar de vedação Seal System instalado de fábrica, que proporciona uma ligação estanque com apenas um clique.

Pequenos ajudantes: os suportes de montagem na parede e no chão TECEdrainprofile

TECEdrainprofile

O canal de duche TECEdrainprofile foi concebido para nichos e pode ser instalado nivelado. Com o novo suporte de montagem, o alinhamento da altura e a fixação à parede e ao chão são rápidos e fáceis.

Os canalizadores e instaladores apreciam o sistema de drenagem de chuveiros TECEdrainprofile pelos seus detalhes inteligentes de produto, que facilitam a instalação e também podem ser utilizados para compensar as tolerâncias de construção.

Como acessório disponível em separado, o suporte de montagem facilita o posicionamento preciso e acelera o processo de construção. O suporte pode ser utilizado para montagem na parede e no chão. Para montagem na parede, é desmontado após a colocação do pavimento e pode ser reutilizado; Para montagem no chão, permanece no chão.

Montage TECEdrainprofile: Vor Einsetzen des Ablaufs wird der Duschplatz durch Einbringung des Schallschutzstreifens, des Randdämmstreifens und einer Schallschutzmatte vorbereitet.

1 TECEdrainprofile ralo 
2 TECEdrainprofile insonorização para ralo
3 Tiras de isolamento de bordo para isolamento acústico
4 Tapete à prova de choque e isolamento acústico Drainbase

Passo 1: Antes de instalar o ralo, a área do duche deve ser preparada com habilidade, instalando faixas de absorção sonora, faixas de isolamento de bordo e um tapete de absorção sonora para evitar o ruído de impacto.

Schritt 2: Die Höhenverstellung des Ablaufs wird durch die optional erhältlichen Montagefüße erheblich vereinfacht.

Passo 2: Os pés de montagem opcionais tornam o ajuste da altura do lava-loiça muito mais fácil.

Schritt 3: Der Estrich wird mit 1 bis 2 % Gefälle zur Wand eingebracht. Der werkseitig befestigte Rohbauschutz schützt dabei den Ablauf vor Schäden und Schmutz.

Passo 3: O pavimento deve ser aplicado com uma inclinação de 1 a 2% em relação à parede. A proteção de parede em alvenaria montada de fábrica protege o ralo contra danos e sujidade durante o processo.

Schritt 4: Dicht auf Klick: Ist der Estrich eingebracht, wird der erste Teil des Rohbauschutzes vom Ablauf entfernt und die mitgelieferte Dichtmanschette per Klick-Mechanismus eingesetzt.

Passo 4: Vedação com um clique: depois de o revestimento do pavimento ser aplicado, a primeira secção da proteção da parede de alvenaria deve ser removida do ralo e o colar de vedação fornecido inserido através do mecanismo de clique. Uma vez feito isto, é agora possível passar para a fase de selagem e revestimento da zona do duche.

Schritt 5: Das Edelstahlprofil wird nischenbündig eingebaut und kann bei Bedarf an beiden Seiten abgelängt werden. Somit kann es exakt an die Duschplatzbreite angepasst werden.

Passo 5: O aço inoxidável é rebaixado e pode ser encurtado em ambas as extremidades, se necessário, para se adaptar precisamente à largura da área do chuveiro.

Schritt 6: Auch nach Einbringen des Ablaufs in den Estrich lässt sich das Duschprofil noch in alle horizontalen und vertikalen Richtungen feinjustieren und ist an unterschiedliche Stärken von Wand- und Bodenbelägen anpassbar.

Passo 6: O canal do chuveiro permite ajustes verticais e horizontais precisos, mesmo após o ralo estar montado no chão. Além disso, também pode ser adaptado a diferentes espessuras de paredes e revestimentos de pavimentos.

Schritt 7: Dank „Push-Funktion“ kann der Profildeckel auch im eingebauten Zustand zur Reinigung des Ablaufs werkzeuglos per Hand entnommen werden.

Passo 7: Graças à funcionalidade de encaixe, a tampa da calha pode ser removida manualmente, sem ferramentas, mesmo que já tenha sido instalada anteriormente, para limpar o ralo.

Schritt 8: Auch die Geruchsverschlüsse können zur gründlichen Reinigung des Duschprofils einfach entnommen werden.

Passo 8: Os sifões podem ser facilmente removidos para uma limpeza completa do canal do chuveiro.