Skip to main content

TECEdrainpoint S

Susiekite su mumis:
info@tece.lt

Punktablauf TECEdrainpoint S

TECEdrainpoint S – įrengimas

Viena jungė visoms situacijoms

Naudojant universalią „Seal System“ jungę, viena junge galima sujungti du sandarinimo variantus. Naudojant universalią „Seal System“ jungę, viena junge galima sujungti du sandarinimo variantus. Gali būti įrengiamos sudėtinės hidroizoliacinės arba suspaudžiamosios jungės, pavyzdžiui, bituminėms sandarinimo juostelėms sujungti.

TECEdrainpoint S installation variants

Sudėtinės sandarinimo sistemos įrengimo pavyzdys

Beispiel für die Ausführung einer Verbundabdichtung mit Seal System Dichtmanschette und einem geprüften Abdichtungsprodukt.

Sudėtinės sandarinimo sistemos pavyzdys naudojant „Seal System“ sandarinimo movą ir išbandytą sandarinimo gaminį:

1. Sudėtinės sandarinimo sistemos antras sluoksnis
2. „Seal System“ sandarinimo mova
3. Sudėtinės sandarinimo sistemos trečias sluoksnis
4. Universalios jungės apsauginė plėvelė
5. Grindų išlyginimo medžiaga

Lipniosios jungės įrengimo pavyzdys

Beispiel für die Abdichtung eines TECEdrainpoint S-Ablaufs mit Klemmflanschverbindung.

„TECEdrainpoint S“ trapo izoliacijos pavyzdys su lipniosios jungės jungtimi ir sandarinimo juostelėmis

„TECEdrainpoint S“ įrengimas

Instrukcijoje pavaizduota, kaip paruošiamas sudėtinis sandarinimo sluoksnis su „Seal System“ sandarinimo mova.

TECEdrainpoint S Montageschritt 1: Vor Einsetzen und Anschluss des Ablaufs wird der Untergrund durch Schallschutzmaßnahmen vorbereitet.

I etapas. Prieš įdedant ir prijungiant trapą, profesionaliai paruošiamas pagrindas, naudojant garso izoliacijos priemones. 

Montageschritt 2 TECEdrainpoint S: Die Fläche wird mit Estrich verfüllt

II etapas. Zona užpildoma grindų išlyginimo medžiaga.


 

Montageschritt 3 TECEdrainpoint S: Aufbringen der ersten Schicht Verbundabdichtung

III etapas. Kad būtų galima kloti pirmą hidroizoliacinį sluoksnį, nuo trapo nuimama apsauginė plėvelė.

Montageschritt 4 TECEdrainpoint S: Die Seal System-Dichtmanschette wird in die erste, noch feuchte Schicht Verbundabdichtung eingearbeitet und mit der zweiten Schicht überarbeitet.

IV etapas. „Seal System“ sandarinimo mova įspaudžiama į vis dar drėgną pirmą hidroizoliacinį sluoksnį ir uždengiama antruoju.

Montageschritt 5 TECEdrainpoint S: Nach vollständiger Aufbringung der Verbundabdichtung wird das Aufsatzstück an die Höhe des Bodenbelags angepasst.

 

V etapas. Baigus ruošti hidroizoliacinį pagrindą, viršutinė trapo dalis pritaikoma pagal grindų apdailos aukštį.

Montageschritt 6 TECEdrainpoint S: Nach Verfliesen und Verfugen wird die Abdeckung eingesetzt. Die Montage ist damit abgeschlossen.

VI etapas. Po plytelių klijavimo ir glaistymo uždedama viršutinė dalis. Trapo įrengimas baigtas.